ЗЕЛО
Азбуковник
"Азбуковники" - средневековые энциклопедии-лексикографы, содержащие разнообразные статьи по философии, мифологии, зоологии, географии и прочих областях знаний. Такие справочники пользовались большой популярностью на Руси в кон. XVI - XVII вв. Избранные статьи и их переводы представлены по рукописи Сергея Шелонина XVII в. (ОР РНБ Солов. 18/18).

Использование материалов возможно только по согласованию с правообладателем. По вопросам размещения zelo@zelomi.ru
Автор перевода Н.В.Буцких
Алфавит, сказующий толкование иностранных речей, обретаемый в святых книгах русскаго языка, имущий начало от аза сице.
Алфавит, дающий объяснение иностранным словам, находящимся в святых книгах русского языка. Начинается же с буквы «А».
Алфавит, дающий объяснение иностранным словам, находящимся в святых книгах русского языка. Начинается же с буквы «А».
А
О алкионе

Алкион есть морская птица, гнездо творит у моря на самом песце, и яйца раждающи в мори среди зимы, многия же зимы буря и ветри тогда престанут и утишатся волны морския седмь дний, егда алкион седит, в седмый бо день изводит птица, кормит же другия седмь дний, корабленицы же стоят и нарицают сия дни алкионитския.
Об алкионе (зимородке)

Алкион – это морская птица, которая устраивает свое гнездо у моря на самом песке, а сносит яйца в море в середине зимы. В это время многие бури и ветры тогда перестают и утишаются морские волны на семь дней, пока алкион высиживает яйца. На седьмой же день она изводит птенцов, а другие семь их выкармливает. В это дни моряки стоят и называют эти дни алкионовыми.
Об алкионе (зимородке)

Алкион – это морская птица, которая устраивает свое гнездо у моря на самом песке, а сносит яйца в море в середине зимы. В это время многие бури и ветры тогда перестают и утишаются морские волны на семь дней, пока алкион высиживает яйца. На седьмой же день она изводит птенцов, а другие семь их выкармливает. В это дни моряки стоят и называют эти дни алкионовыми.
[Об ардее]

В Цесарской державе в Полатынском боярстве блиско Гайделберка града птицы водяные живут на воде вещи, как летят – кричат, и тогда бывает дождь и ненастие. Виргилий пишет, та птица летает высоко иже под облака и зо собою тучю и мглу приносит, именуется ардея, то есть толкуется мрачно. Гнезда свои имеют на высоких древесех, имеют же нрав таков завидлив: одна перед другою елико может в высоту подъемлется, а которая выше всех возлетит, ту почитают и повинуются ей все. Птиц тех кал лютее всякого лютого ядовитаго зелия, на которую птицу или на зверя упадет, тотчас шерсть или перие згорит аки от огня. А перие тех птиц к великому человеческому угодью пристройно и потребно.
[Об ардее – цапле]

В Римской империи в курфюршестве Пфальц неподалеку от Гейдельберга живут в воде вещие водные птицы. Когда они летают – кричат, и тогда бывает дождь и ненастье. Вергилий пишет, что эта птица летает высоко под облаками и несет за собой дождь и мглу. Называется она ardea, что значит в переводе «мрачное». Свои гнезда они устраивают на высоких деревьях. Имеют же завистливый характер: одна птица перед другой поднимается в высоту насколько сможет, а взлетевшую выше всех остальные почитают и повинуются ей. Кал этих птиц опасней всякого опасного ядовитого зелья: если он попадет на какую-либо птицу или зверя, тотчас шерсть или перья сгорят как от огня. Перья этих птиц весьма достойны и пригодны на пользу людям.
[Об ардее – цапле]

В Римской империи в курфюршестве Пфальц неподалеку от Гейдельберга живут в воде вещие водные птицы. Когда они летают – кричат, и тогда бывает дождь и ненастье. Вергилий пишет, что эта птица летает высоко под облаками и несет за собой дождь и мглу. Называется она ardea, что значит в переводе «мрачное». Свои гнезда они устраивают на высоких деревьях. Имеют же завистливый характер: одна птица перед другой поднимается в высоту насколько сможет, а взлетевшую выше всех остальные почитают и повинуются ей. Кал этих птиц опасней всякого опасного ядовитого зелья: если он попадет на какую-либо птицу или зверя, тотчас шерсть или перья сгорят как от огня. Перья этих птиц весьма достойны и пригодны на пользу людям.
[Об андрогинах]

Андрони – люди дикия, яже живут во Африкийской земли, имеют плоть мужеску и женску пополам, правыя груди мужески, а левыя женьски.
[Об андрогинах]

Андрогины – дикое племя, которое живет в Африке, они имеют тело наполовину мужское, а наполовину женское, правая грудь у них мужская, а левая – женская.
[Об андрогинах]

Андрогины – дикое племя, которое живет в Африке, они имеют тело наполовину мужское, а наполовину женское, правая грудь у них мужская, а левая – женская.
[Об астомах]

Астромове – люди во Индии, рта у них и губ нет, ни пиют, ни ядят, точию носом отдыхают и тем и живут.
[Об астомах]

Астомы – индийский народ, у них нет ни рта, ни губ, они ни пьют, ни едят, только что носом вдыхают, тем и питаются.
[Об астомах]

Астомы – индийский народ, у них нет ни рта, ни губ, они ни пьют, ни едят, только что носом вдыхают, тем и питаются.
Б
Благодать

Толк. Добраго дара дание от Бога или от человек. Благодать. Толк. Доброе деание, бываемое о ком от Бога или от человек. Ино есть благодать, и ино есть благодеть. Егда кто о тебе и за очи, и пред очима твоима про тебе глаголет и печалуется о тебе, то есть благодеть, егда же ли кто дарит тебе, то есть благодать.
Благодать

Толкование. Подаяние добрых даров Богом или людьми. Благодать. Творение добра, бываемое кому-либо от Бога или от людей. Одно есть благодать, а другое – благодетель. Когда кто о тебе говорит и при тебе, и за глаза, и заботится о тебе, то это – благодетель, а если кто одаривает тебя, то это – благодать.
Благодать

Толкование. Подаяние добрых даров Богом или людьми. Благодать. Творение добра, бываемое кому-либо от Бога или от людей. Одно есть благодать, а другое – благодетель. Когда кто о тебе говорит и при тебе, и за глаза, и заботится о тебе, то это – благодетель, а если кто одаривает тебя, то это – благодать.
Балабан

Толк. Птица есть тако нарицаемая, яже ловит птицы и заяцы и лисицы, и иная невеликая животная.
Балабан

Толкование. Есть птица, называемая так, которая ловит птиц, зайцев, лисиц и других небольших животных.
Балабан

Толкование. Есть птица, называемая так, которая ловит птиц, зайцев, лисиц и других небольших животных.
Безаар камень

Привозят его из Индеи, а которой привозят из восточной Индеи, и тот силнее, а цветом сер, а у иной черн и мякок, а сказывают, что находят его при брезе морском, а родится сказывают у оленя в сердце, а иные сказывают у змеи в жолчи, помогает от окормов и от опойств, сиречь от порчи лихих людей, и от морового поветрия. Всякая вещь, которая избавляет от какие немощи, бывает названа безааром, того камени прозвищем.
Безоар камень

Его привозят из Индии, а тот, что из восточной Индии, тот сильнее. Цвет его серый, но бывает и черным, и мягкий. Говорят, что находят его на морском берегу, а зарождается, говорят, в сердце оленя, а другие говорят, что в змеиной желчи. Помогает он от отравлений еды и питья, то есть от вредительства лихих людей, а также от морового поветрия. Любая вещь, избавляющая от какой-либо немощи, может быть названа безоаром, по имени этого камня.
Безоар камень

Его привозят из Индии, а тот, что из восточной Индии, тот сильнее. Цвет его серый, но бывает и черным, и мягкий. Говорят, что находят его на морском берегу, а зарождается, говорят, в сердце оленя, а другие говорят, что в змеиной желчи. Помогает он от отравлений еды и питья, то есть от вредительства лихих людей, а также от морового поветрия. Любая вещь, избавляющая от какой-либо немощи, может быть названа безоаром, по имени этого камня.
[О бургундских озерах]

Во Францужском королевстве в Бургундъском боярстве есть в тех Бургундъских областех озера многие славные, в тех озерах вода чудной природы. Сверх воды нечто огустевает среди лета, конем по той густине ехать пристрашно, а пешие ходят безо всякого опасения безстрашно. Егда дождь или мгла бывает, тогда та густина отмякчает, егда же небо светло, тогда твердо и крепко, аки лед бывает.
[О бургундских озерах]

Во Французском королевстве, в Бургундском герцогстве, в этой Бургундской области есть множество известных озер, вода в тех озерах удивительной природы: в середине лета на поверхности воды нечто сгущается, на коне по этому сгущению страшно ехать, а пешие ходят безо всякого опасения. Если будет дождь или туман, то сгущение размягчается, а когда небо ясное, тогда оно твердо и крепко как лед.
[О бургундских озерах]

Во Французском королевстве, в Бургундском герцогстве, в этой Бургундской области есть множество известных озер, вода в тех озерах удивительной природы: в середине лета на поверхности воды нечто сгущается, на коне по этому сгущению страшно ехать, а пешие ходят безо всякого опасения. Если будет дождь или туман, то сгущение размягчается, а когда небо ясное, тогда оно твердо и крепко как лед.
В
Вол

Блюди, да не напишеши вола телцем или юнцем, разньствует бо в животных возраст числом лет, вол бо есть совершено животно летами и игу припрягуется, телец же яко младо теля, юнец же яко юн сый. Оба сия игу возам не припрязаются. Сего ради Писание Христа Бога нарицает приточне телцем и юнцем, а не волом, понеже бо Христос Бог наш игу греховному не припряжеся, греха бо Той не сотвори, ни обретеся лесть во устех Его, и нашего ради спасения заклася яко телец упитанный. Тако есть разньство и овну, еже есть борану, и агньцу. Сице и о временех человека различна речеся, се есть коло родства человеча, сие бывает:
Вол

Следи, чтобы не написать вола тельцом или юнцом, поскольку различаются животные количеством лет. Вол – это животное, совершенное годами и запрягаемое в ярмо, телец же – это молодой теленок, а юнец – юный возрастом. Оба они в ярмо не запрягаются. Поэтому Писание Христа Бога образно называет тельцом и юнцом, но не волом, поскольку Христос Бог наш не был запряжен греховным ярмом. «Потому что не сделал греха, и не было лжи в устах Его» (Ис 53:9). Но для нашего спасения Он пошел на заклание, как телец упитанный. Такая же разница между овном, то есть бараном, и агнцем. Также и о возрасте человека говорится по-разному. Вот круг возраста человека, таким он бывает:
Вол

Следи, чтобы не написать вола тельцом или юнцом, поскольку различаются животные количеством лет. Вол – это животное, совершенное годами и запрягаемое в ярмо, телец же – это молодой теленок, а юнец – юный возрастом. Оба они в ярмо не запрягаются. Поэтому Писание Христа Бога образно называет тельцом и юнцом, но не волом, поскольку Христос Бог наш не был запряжен греховным ярмом. «Потому что не сделал греха, и не было лжи в устах Его» (Ис 53:9). Но для нашего спасения Он пошел на заклание, как телец упитанный. Такая же разница между овном, то есть бараном, и агнцем. Также и о возрасте человека говорится по-разному. Вот круг возраста человека, таким он бывает:
Г
[О Германии]

Вопрос: Что есть Германия?
Ответ: Германия, сиречь немецкое королевство в сей земли, или государства, или королевства, которые немецким языком говорят, Германию имянуют и та Германия много государств, и уделов, и княжеств славных в себе держит. И имеют свою широту от моря Немецкого и Венедицкого до гор великих, Алпес именованных, а в долготу от пристанища, которое ныне Калес нарицают, до Вислы реки против востоку.
[О Германии]

Вопрос: Что такое Германия?
Ответ: Германия – это королевство в немецкой земле или же Германией называют государства и королевства, в которых говорят на немецком языке, и такая Германия включает в себя множество известных государств, уделов и княжеств. Располагаются они в широту Северного и Балтийского моря до великих гор, называемых Альпы, а в долготу от порта, который сейчас называется Кале, до реки Вислы на востоке.
[О Германии]

Вопрос: Что такое Германия?
Ответ: Германия – это королевство в немецкой земле или же Германией называют государства и королевства, в которых говорят на немецком языке, и такая Германия включает в себя множество известных государств, уделов и княжеств. Располагаются они в широту Северного и Балтийского моря до великих гор, называемых Альпы, а в долготу от порта, который сейчас называется Кале, до реки Вислы на востоке.
Д
Дельфин

Дельфин зверь есть в море тако именуем, имут же дельфины обычай, егда видят человека, утопающа в мори, тогда подшед под него, приемлют и на плещу свою и направляют до брега. Весне же наставающи, провидя он тишину быти в мори, восплыв от глубины, играет по воде и отпущает плавающыя со благодушием, тишину убо имеют знамение сего играния. Козма же Индикоплов во своей книга в 11м слове поведает, яко «Делфина закалающе, ямы, мясо же его яко свино, но смердяще».
Дельфин

Есть в море зверь, называемый дельфин. Имеют же дельфины такой обычай: когда видят человека, утопающего в море, тогда, подплыв под него, принимают его на свою спину и направляют к берегу. Когда же наступает весна, предвидя тишину на море, он всплывает из глубины и играет на поверхности воды и так благодушно провожает плывущих, ибо эта игра имеет ознаменование тишины. Козма же Индикоплов в одиннадцатом слове своей книги говорит: «Мы ели дельфина, заклав, мясо же его как свинина, но смердит».
Дельфин

Есть в море зверь, называемый дельфин. Имеют же дельфины такой обычай: когда видят человека, утопающего в море, тогда, подплыв под него, принимают его на свою спину и направляют к берегу. Когда же наступает весна, предвидя тишину на море, он всплывает из глубины и играет на поверхности воды и так благодушно провожает плывущих, ибо эта игра имеет ознаменование тишины. Козма же Индикоплов в одиннадцатом слове своей книги говорит: «Мы ели дельфина, заклав, мясо же его как свинина, но смердит».
Е
О ехидне змии

Ехидна есть змия велми велика, от главы до пояса якоже есть девица, от пояса же хобот велий змиев. Егда же приидет время родити ей дети, тогда дети ея еще во чреве ея прогрызуют извнутрь утробу ея и умертвивше матерь свою исходят. Ехидна змия, яже лютейши в гадех, сходится с морскою муроною и свистанием свое пришествие назнаменавши, зовет мурону из глубины на совокупление и сплетение. Она же, послушавши, исходя из глубины и будет со ядовитым гадом. Что се мыслю аз, глаголя, но аще ли и тяжек и буй нравом муж, то нужда есть терпети супрузе, и ни единем же изветом приимати единения разсыповати. Гневлив ли есть, но обаче муж твой, пияница ли, но един по естеству, горек ли или лют, но уд твой, тоже честней уд.
О змее ехидне

Ехидна – это очень большая змея, от головы до пояса как девушка, а от пояса у нее большой змеиный хвост. Когда приходит ей время рождать детей, тогда дети ее еще в чреве прогрызают изнутри ее утробу и, умертвив мать свою, выходят. Змея ехидна, лютейшая среди гадов, сходится с морской муроной и, свистом возвещая свой приход, зовет мурону из глубины на совокупление и сплетение. Она же, услышав, исходит из глубины и бывает с ядовитым гадом. Что же думаю я, это рассказывая? Если муж нравом своим тяжелый и буйный, то необходимо супруге его терпеть и ни под каким предлогом не разрушать единства. Гневлив ли – но он муж твой, пьяница ли – но един с тобой по природе, горек и лют – но это член твой, заслуживающий чести.
О змее ехидне

Ехидна – это очень большая змея, от головы до пояса как девушка, а от пояса у нее большой змеиный хвост. Когда приходит ей время рождать детей, тогда дети ее еще в чреве прогрызают изнутри ее утробу и, умертвив мать свою, выходят. Змея ехидна, лютейшая среди гадов, сходится с морской муроной и, свистом возвещая свой приход, зовет мурону из глубины на совокупление и сплетение. Она же, услышав, исходит из глубины и бывает с ядовитым гадом. Что же думаю я, это рассказывая? Если муж нравом своим тяжелый и буйный, то необходимо супруге его терпеть и ни под каким предлогом не разрушать единства. Гневлив ли – но он муж твой, пьяница ли – но един с тобой по природе, горек и лют – но это член твой, заслуживающий чести.
S
[О американских зверях] Есть звери во Америке, в Флориде области, африцким лвам подобны, иные звери подобны волку. У тех зверей под шеею висит аки мешок, в тот мешок пищу влагает, а другой таков же мешок на зади висит, тем пищу испражнивает. Те звери тамошним жителем многую помощь творят, от всяких змиев обороняют их.
[Об американских зверях] Есть звери в Америке, во Флориде, подобные африканским львам, и другие, подобные волку. У этих зверей под шеей висит будто мешок, и в тот мешок они кладут пищу, а другой такой же мешок висит сзади, которым они испражняют пищу. Эти звери оказывают большую помощь тамошним жителям, защищая их от различных змиев.
[Об американских зверях] Есть звери в Америке, во Флориде, подобные африканским львам, и другие, подобные волку. У этих зверей под шеей висит будто мешок, и в тот мешок они кладут пищу, а другой такой же мешок висит сзади, которым они испражняют пищу. Эти звери оказывают большую помощь тамошним жителям, защищая их от различных змиев.
К
[О касторе] Кастор есть зверь, егоже детородные яйца ко многим полезны болезнем. Сей зверь, егда узрит себе ловцами со псы намнозе гонима, и разумев вину враждебную, яко детородных ради его удов гонят, тогда сам отгрызает свои яйца ловцем, да сам точию убегнет.
[О касторе] Кастор – зверь, детородные яйца которого полезны при многих болезнях. Этот зверь, когда увидит, что его преследует множество охотников с собаками, и поняв причину погони, что из-за детородных удов его преследуют, сам отгрызает свои яйца для охотников, лишь бы самому убежать.
[О касторе] Кастор – зверь, детородные яйца которого полезны при многих болезнях. Этот зверь, когда увидит, что его преследует множество охотников с собаками, и поняв причину погони, что из-за детородных удов его преследуют, сам отгрызает свои яйца для охотников, лишь бы самому убежать.
Каламандры. Толкование. Черви есть тако нарицаемы. Видев Александр горы, от нихже по многим местем огнь исхождаше, от нихже раждаются червие, глаголиемии каламандры. И в том огне живут, без негоже не терпят нимал час и огнь той не угасает, а черви тии источают около себе нити, аки шолк. И ту сущих жителей жены делают в тех нитех порты, иже всего дражайше. И егда те ризы искаляются, не моют их, но во огнь ввергнут, и будут чисти, якоже и прежде.
Каламандры. Толкование. Есть черви, которые так называются. Александр Македонский видел горы, с которых сходил в разные стороны огонь. От этих гор рождаются черви, называемые каламандры. Они живут в огне и без него не могут прожить ни минуты, а огонь тот не угасает. Эти черви испускают нити, подобные шелку, и жены обитающих там жителей делают из тех нитей одежду, которая очень дорогая. Когда та одежда запачкается, они не моют ее, а бросают в огонь, отчего она становится чистой как прежде.
Каламандры. Толкование. Есть черви, которые так называются. Александр Македонский видел горы, с которых сходил в разные стороны огонь. От этих гор рождаются черви, называемые каламандры. Они живут в огне и без него не могут прожить ни минуты, а огонь тот не угасает. Эти черви испускают нити, подобные шелку, и жены обитающих там жителей делают из тех нитей одежду, которая очень дорогая. Когда та одежда запачкается, они не моют ее, а бросают в огонь, отчего она становится чистой как прежде.
Касия. Толкование. Древо во Аравии, а плод его якоже рожки, или что стручье гороховое, а внутре ядра, и те ядра кладут в пургацею, без того пургацея не составляется. А стручье ростет длиною с пядь и доле, а цветом черно.
Кассия. Толкование. Это дерево в Аравии, плоды у него как рожки или как стручки гороха, а внутри ядра, и те ядра кладут в слабительное, а без этого слабительное не готовят. А стручки вырастают длиной с пядь и длиннее, а цвета черного.
Кассия. Толкование. Это дерево в Аравии, плоды у него как рожки или как стручки гороха, а внутри ядра, и те ядра кладут в слабительное, а без этого слабительное не готовят. А стручки вырастают длиной с пядь и длиннее, а цвета черного.
[О коркодиле, и о иле, и о трохиле] Коркодил есть зверь велий, аки ящерица, купно же и рыба, от главы даже и до хвоста. Живет же в воде и на сухе, языка у них нет, верхнею щекою владеет вместо языка, где укусит, зубы их видети страшно, с перст человеческой, а ины бывают долготою 20ти пядей.

Родит же ся от матери из яиц по два гнезды, а как из яиц вылупятца, и которой побежит в воду, тот болши да и смирнее, а которой побежит вверх в горы, тот менши да лютее. Около рта и сверху твердо аки железо, а сысподи мяхко аки человеческая кожа. Чрево же его бело, ноги ему четыре и хвост его велий остр, хребет же его едина кость, яко черн камень, изощрен яко терние и яко пиле концы зубов, и тем бьет, на няже гневается, и многи язвы налагает ему. Глава же ему при раму исходящи, дондеже не зинет, зверина глава есть, егда же зинет, весь уста есть.


А во Америке во области Флориде тамошние жители всегда с ними бьются, аки некие сопостаты против недругов своих на бой устрояются, такожде и они против коркодилов. А в Новой Гишпании тамошние жители ядят коркодил вместо рыбы. А как человека хочет укусити, тогда плачет, слезы их в великой лечбе пригодны.
Убивает же его индрия зверек глаголема, в реце Ниле живый, образ имущи песий, сицевым образом: ибо коркодил уста своя отверзши, тако почивает, индрия обвалявшися в кале и усты его во чрево входит, и расторгши внутреняя, афдроном исходит, мертва оставивши его.
Птица же, нарицаема трохил, чистит зубы зверя коркодила, и теми истребленьми кормится, любовь же являя вернаго друга, и кормления пищи срамляяся. Егда ила приближающася узрит, вопиет, летая, и ногами его чешет возбуждая, дерет же ногтьми, яко да востанет, и прежде убийства проповедник бывает живоносный от пагубы водному зверю, еже есть коркодилу, и обидом обличает льстивыя други, не борющыя во время нужды по своих друзех.
[О крокодиле, иле и трохиле] Крокодил – великий зверь, видом как ящерица, а вместе с тем и как рыба с головы до хвоста, живет он и в воде, и на суше. Языка у него нет, он использует верхнюю челюсть вместо языка, а если укусит, страшно видеть его зубы, которые размером с человеческий палец, и иные бывают длиной двадцати пядей.
Рождается же у матери в гнезде два яйца, а как детеныши вылупятся из яиц, тот, что побежит в воду, будет крупнее и спокойнее, а тот, что побежит вверх, в горы, тот меньше и злее. Около пасти и сверху его тело твердое как железо, а снизу мягкое как человеческая кожа. Брюхо у него белое, имеет он четыре лапы и хвост большой и острый, хребет его – одна кость, подобный черному камню, острый как шип, а концы его зубов как пилы. Хвостом же он бьет тех, на кого гневается и этим наносит ему многие раны. Голова его исходит от плеч, и пока не разинет пасть, у него звериная голова, когда же разинет – весь становится пастью.
А в Америке, в области Флориде, тамошние жители всегда с ними сражаются: как некие супостаты строятся на бой против своих недругов, так и они против крокодилов. А в Новой Испании тамошние жители едят крокодилов вместо рыбы. А когда он хочет человека укусить, тогда плачет, и слезы крокодилов весьма полезны как ценное снадобье.
Убивает крокодила зверек индрия, живущий в реке Нил и подобный видом собаке, таким образом: когда крокодил спит, он раскрывает свою пасть, индрия же, обвалявшись в нечистотах, входит через пасть в его чрево, и растерзав внутренности, выходит через задний проход, оставив крокодила мертвым.
А птица, называемая трохил, чистит зубы зверя крокодила, и питается тем, что из них достает, тем показывая любовь верного друга и не стесняясь такой пищи. Когда же он увидит, что к крокодилу приближается ил, то трохил летает и вопит, чешет его ногами и дерет когтями, пробуждая его от сна, и становится проповедником, спасая от смерти водного зверя, то есть крокодила. Этим он обличает лживых друзей, который во время нужды не заступаются за своих друзей.
[О крокодиле, иле и трохиле] Крокодил – великий зверь, видом как ящерица, а вместе с тем и как рыба с головы до хвоста, живет он и в воде, и на суше. Языка у него нет, он использует верхнюю челюсть вместо языка, а если укусит, страшно видеть его зубы, которые размером с человеческий палец, и иные бывают длиной двадцати пядей.
Рождается же у матери в гнезде два яйца, а как детеныши вылупятся из яиц, тот, что побежит в воду, будет крупнее и спокойнее, а тот, что побежит вверх, в горы, тот меньше и злее. Около пасти и сверху его тело твердое как железо, а снизу мягкое как человеческая кожа. Брюхо у него белое, имеет он четыре лапы и хвост большой и острый, хребет его – одна кость, подобный черному камню, острый как шип, а концы его зубов как пилы. Хвостом же он бьет тех, на кого гневается и этим наносит ему многие раны. Голова его исходит от плеч, и пока не разинет пасть, у него звериная голова, когда же разинет – весь становится пастью.
А в Америке, в области Флориде, тамошние жители всегда с ними сражаются: как некие супостаты строятся на бой против своих недругов, так и они против крокодилов. А в Новой Испании тамошние жители едят крокодилов вместо рыбы. А когда он хочет человека укусить, тогда плачет, и слезы крокодилов весьма полезны как ценное снадобье.
Убивает крокодила зверек индрия, живущий в реке Нил и подобный видом собаке, таким образом: когда крокодил спит, он раскрывает свою пасть, индрия же, обвалявшись в нечистотах, входит через пасть в его чрево, и растерзав внутренности, выходит через задний проход, оставив крокодила мертвым.
А птица, называемая трохил, чистит зубы зверя крокодила, и питается тем, что из них достает, тем показывая любовь верного друга и не стесняясь такой пищи. Когда же он увидит, что к крокодилу приближается ил, то трохил летает и вопит, чешет его ногами и дерет когтями, пробуждая его от сна, и становится проповедником, спасая от смерти водного зверя, то есть крокодила. Этим он обличает лживых друзей, который во время нужды не заступаются за своих друзей.
М
[Маис] Маис – семена, подобны гороху, на Новой Земли и во Америке, однем годом трижды плод приносят. А садят ево коренье, землю колом протыкивают и садят, якоже у нас капусту и иные всякие огородные овощи, боб и горох, и поливают водою. И тамошние жители ис тех семен хлеб себе сотворяют, тем питаются.
[Маис] Маис – это семена в Новой Земле и Америке, похожие на горох, они приносят плоды трижды за год. Сажают их в землю, протыкают землю палкой и сажают, как у нас капусту и всякие другие огородные овощи, бобы и горох, и поливают водой. Тамошние жители из тех семян делают себе хлеб и им питаются.
[Маис] Маис – это семена в Новой Земле и Америке, похожие на горох, они приносят плоды трижды за год. Сажают их в землю, протыкают землю палкой и сажают, как у нас капусту и всякие другие огородные овощи, бобы и горох, и поливают водой. Тамошние жители из тех семян делают себе хлеб и им питаются.
[Мурона] Мурона есть рыба вельми сквернава, егда бо настанет время наросту ея, тогда она ищет ядовитых змий на смешение себе и тако смешается с ними. Сей рыбе уподобишася бесермене, понеже ересию бахметовою обьяти бывше, оставляют подружия своя и сами ся содомски смешают, того ради чистят афендроны своя паче лица.
[Мурона] Мурона – очень скверная рыба, ведь когда настанет время ее размножения, она ищет ядовитых змей на совокупление и спаривается с ними. Этой рыбе уподобились басурмане, будучи объяты магометанской ересью, они оставляют своих жен и как содомляне совокупляются друг с другом, а потому чистят задние проходы свои тщательнее лиц.
[Мурона] Мурона – очень скверная рыба, ведь когда настанет время ее размножения, она ищет ядовитых змей на совокупление и спаривается с ними. Этой рыбе уподобились басурмане, будучи объяты магометанской ересью, они оставляют своих жен и как содомляне совокупляются друг с другом, а потому чистят задние проходы свои тщательнее лиц.
[Мурусоми] Мурусоми есть змии, изпущая шолк из себе, аки паучинна тенета, и емлют его тоземцы и варят в котлех и прядут аки кудель.
[Мурусомы] Мурусомы – это змеи, испускающие из себя шелк, как паутину. Хватают их туземцы, варят в котлах и прядут как кудель.
[Мурусомы] Мурусомы – это змеи, испускающие из себя шелк, как паутину. Хватают их туземцы, варят в котлах и прядут как кудель.
Н
[Неясыть] Неясыть есть птица, подобна жеравлю, а словенски именуется стерг, или бусул, или жерав белый. Питается змиями, гнездо же свое творит на высочайших каменех, или древесех, или столпех, дети своя брегущи от змий, змия бо естеством враждует на ню. И егда родителем птенцем кормли ради отшедшим, тогда ядовитая змия, возшедши на гнездо их, убивает птенцы, аще ли не лзе ей будет на гнездо восполсти, смотрит ино место, или древо высоко стоящее близ гнезда. И егда ветр потягнет прямо гнезда их, и дыхает змия ядовитым и горчайшим своим дыханием на ветр противу их, и тако убивает их ветром ядовитым. Родитель же их, или рождьшая, прилетевше и узревше их умерша, стоит над ними, крыле свои распростерши и носом своим пробивает перси своя, и источает кровь свою на умершая птенцы, и оживляются.
Толк. Птица убо сиа образ есть Христу Богу нашему. Птенцы же ея умершвеннии образ суть нам языком, уязвеным бывшем злоначалным мысленым змием. Змий бо есть диявол, уязвивый нас. Биение птиче в перси образ есть прободению ребр Христовых на кресте, из нихже истекшею кровию мы веровавшеи исцелехом по пророческому слову, глаголемому: «Язвою его мы вси исцелехом».
[Неясыть] Неясыть – это птица, похожая на журавля, а по-славянски называется стерх или бусул или белый журавль. Питается она змеями, а гнездо свое устраивает на высочайших скалах, деревьях или столпах, оберегая своих птенцов от змей, ибо змея по природе ей враждебна. И когда родители улетают за пищей для птенцов, тогда ядовитая змея, забравшись в их гнездо, убивает птенцов. А если не сможет заползти в гнездо, ищет другое место или высокое дерево, стоящее вблизи гнезда. И когда ветер дует на гнездо, змея дышит своим ядовитым горьким дыханием по ветру, дующему в их сторону, и так убивает их ядовитым ветром. Родитель же, или мать их, прилетев и увидев их мертвыми, стоит над ними, распростерши свои крылья, клювом своим пробивает свою грудь и изливает свою кровь на умерших птенцов, и они оживают.
Толкование. Эта птица – образ Христа Бога нашего, а убитые птенцы ее – это образ нас, народов, уязвленных злобным нематериальным змеем, а змей – это диавол, уязвивший нас. Биение птицы в грудь – это образ прободения ребер Христа на кресте, кровью же, истекшей из них, мы, уверовавшие, исцелились, согласно словам пророка: «Раной его мы все исцелились».
[Неясыть] Неясыть – это птица, похожая на журавля, а по-славянски называется стерх или бусул или белый журавль. Питается она змеями, а гнездо свое устраивает на высочайших скалах, деревьях или столпах, оберегая своих птенцов от змей, ибо змея по природе ей враждебна. И когда родители улетают за пищей для птенцов, тогда ядовитая змея, забравшись в их гнездо, убивает птенцов. А если не сможет заползти в гнездо, ищет другое место или высокое дерево, стоящее вблизи гнезда. И когда ветер дует на гнездо, змея дышит своим ядовитым горьким дыханием по ветру, дующему в их сторону, и так убивает их ядовитым ветром. Родитель же, или мать их, прилетев и увидев их мертвыми, стоит над ними, распростерши свои крылья, клювом своим пробивает свою грудь и изливает свою кровь на умерших птенцов, и они оживают.
Толкование. Эта птица – образ Христа Бога нашего, а убитые птенцы ее – это образ нас, народов, уязвленных злобным нематериальным змеем, а змей – это диавол, уязвивший нас. Биение птицы в грудь – это образ прободения ребер Христа на кресте, кровью же, истекшей из них, мы, уверовавшие, исцелились, согласно словам пророка: «Раной его мы все исцелились».
П
[О птенцах ворона] Птенец – дитя коеяждо птицы, голопупя, потятко. «Птенцем врановом, призывающим и». Толкование. Яко егда кто помыслит о птенцех врановех, яко Бог их питает промыслом Своим. Ибо вран по естеству таково животно, внегда дети от яйца изведет оныя малыя, то абие отлетит от них и ктому никогдаже назирает их, а ни питает, но токмо промысл Божий самый наготу их невидимо греет и от воздуха некия с росою черви во уста их влагает и питает, и помалу помалу возращаеми и оперение приемлют, и по воздуху пырание.
[О птенцах ворона] Птенец – детеныш любой птицы, голопупя, потятко. «Птенцам ворона, призывающим его» (Пс 146:9). Толкование. Когда кто позаботится о птенцах ворона, как Бог, который питает их Своим промыслом. Ибо ворон по природе своей такое животное: когда малых своих детей выведет из яиц, то тотчас улетает от них и с того времени ни заботится о них, ни кормит. Но лишь Божественный промысел невидимо согревает их наготу и от воздуха с росой влагает в их клювы неких червячков и тем их питает. И они, мало-помалу вырастая, получают оперение и летают по воздуху.
[О птенцах ворона] Птенец – детеныш любой птицы, голопупя, потятко. «Птенцам ворона, призывающим его» (Пс 146:9). Толкование. Когда кто позаботится о птенцах ворона, как Бог, который питает их Своим промыслом. Ибо ворон по природе своей такое животное: когда малых своих детей выведет из яиц, то тотчас улетает от них и с того времени ни заботится о них, ни кормит. Но лишь Божественный промысел невидимо согревает их наготу и от воздуха с росой влагает в их клювы неких червячков и тем их питает. И они, мало-помалу вырастая, получают оперение и летают по воздуху.
Пилав. Во всей турской земле общаа их ества пилав именуется. А сострояют ее сице: пшено сорочинское, изюм, миндалные ядра, корица, гвоздика, перец, масло коровье, лук, шафран, все то смешав вместе, с курицею или з бораньим мясом варят. Бес того пилаву ни у кого у них пир не ведется, а у кого пилавы не будет, все ни во что ставят. Похвалная у них ества пилав.
Пилав. Во всех турецких землях их общая еда называется пилав. А готовят его так: рис, изюм, миндальные орехи, корица, гвоздика, перец, коровье масло, лук, шафран – все это смешав вместе, варят с курицей или бараньим мясом. Без этого пилава не обходится ни один пир, а если у кого не будет пилава, того ни во что не ставят. Похвальная у них еда пилав.
Пилав. Во всех турецких землях их общая еда называется пилав. А готовят его так: рис, изюм, миндальные орехи, корица, гвоздика, перец, коровье масло, лук, шафран – все это смешав вместе, варят с курицей или бараньим мясом. Без этого пилава не обходится ни один пир, а если у кого не будет пилава, того ни во что не ставят. Похвальная у них еда пилав.
Р
О раке. Рак имеет восм ног, напреди две, что ножницы, а назади у хвоста шесть. А промеж их опознавание есть таково: которое муж и которое жена. Муж имеет два уса вострые промеж брюхом и хвостом, а жон того нет.
О раке. У рака восемь ног, две передние – как ножницы, а остальные шесть сзади у хвоста. Определить, кто среди них самец, а кто самка, можно так: у самца два острых уса между брюхом и хвостом, а у самок их нет.
О раке. У рака восемь ног, две передние – как ножницы, а остальные шесть сзади у хвоста. Определить, кто среди них самец, а кто самка, можно так: у самца два острых уса между брюхом и хвостом, а у самок их нет.
О масле ржаном. Масло ржаное делаем сице. Возми ржы и посыпли на камень на мраморяной и нагрей железо толстое гораздо, и приложи ко ржы, и тако масло выжмет. И то масло всякие угри надуты на лице исцеляет.
О ржаном масле. Ржаное масло делаем так: возьми рожь и насыпь на мраморный камень. Нагрей хорошенько толстое железо и приложи ко ржи, и она даст свое масло. Это масло исцеляет различные вздутые на лице угри.
О ржаном масле. Ржаное масло делаем так: возьми рожь и насыпь на мраморный камень. Нагрей хорошенько толстое железо и приложи ко ржи, и она даст свое масло. Это масло исцеляет различные вздутые на лице угри.
[О рыбе рокен] В полунощном мори окияне есть рыба рокен, которую по итальянску называют райна, та человека в мори утопшаго хранит, чтоб его зверь морской не пожрал, и бережет, дондеже море из себе извержет. Есть в том же мори и иные рыбы с великими зубами, иные с страшными рогами, очи имеют огненые, таковы велики, что одного место есть вдоль 18 или 20 стоп человеческих.
[О рыбе рокен] В северном море-океане есть рыба рокен, которая на итальянском языке называется «райна». Она охраняет человека, утонувшего в море, чтобы его не сожрали морские звери, и бережет до тех пор, пока море его не выбросит. В том же море есть и другие рыбы – с огромными зубами, а другие со страшными рогами, имеющие огненные глаза и настолько большие, что в длину составляют 18 или 20 человеческих стоп.
[О рыбе рокен] В северном море-океане есть рыба рокен, которая на итальянском языке называется «райна». Она охраняет человека, утонувшего в море, чтобы его не сожрали морские звери, и бережет до тех пор, пока море его не выбросит. В том же море есть и другие рыбы – с огромными зубами, а другие со страшными рогами, имеющие огненные глаза и настолько большие, что в длину составляют 18 или 20 человеческих стоп.
С
[Саламандр] Саламандр зверь, роду ящеричь его, с телячьими головами и с ушми, во огни живет и огнем питается, на Вендие острове, и под Етною горою, и на Пробане острове, и ничтоже их вредит, якоже в воде, тако и во огни купаются, а без огня жити не могут, волна на нем желта, невелика, мягка, аки шелк. Платиа, которые с тоя волны делают, когда чем измараются, или каким маслом, или салом изольется, кладут их во огнь с час, и бывает чисто, аки новое. Которые приезжают там морем из ыных стран, видают их очима. Саламандры, егда бывает во грецех дождь, и тогда падают из облаков з дождем на землю, а величеством с пядь, ноги имать четыре, якоже мыш, и хвост таков же, шерсти не имать, а на коже пестрины розных цветов, аще во огнь ввержеши, не вредит их. А Иоан Ексарх в 6-м слове нарицает их суйцами, такожде поведает, что з дождем падут на землю в Фивах Египетских.
[Саламандра] Саламандра – зверь из рода ящериц, с телячьей головой и ушами. Живет в огне и питается огнем, обитает он на Вендском острове, под горой Этна, на острове Пробан. Ничего им не вредит – они купаются в огне, как в воде, а без огня жить не могут. Шерсть на нем желтая, короткая, мягкая, как шелк. Платье, которое делают из этой шерсти, если в чем испачкается, маслом каким-нибудь, или зальется жиром, то кладут его в огонь примерно на час, и оно становятся чистым, как новое. Те, кто приезжают по морю из других стран, видят их собственными глазами. Саламандры, когда бывает в Греции дождь, тогда падают из облаков с дождем на землю. А размером с пядь, имеют четыре лапы, как у мыши, и хвост такой же, шерсти не имеют, а на коже пестрые пятна разных цветов. Если бросишь ее в огонь, не вредит ей. А Иоанн экзарх в шестом слове называет их суйцами и также говорит, что они падают с дождем на землю в Фивах Египетских.
[Саламандра] Саламандра – зверь из рода ящериц, с телячьей головой и ушами. Живет в огне и питается огнем, обитает он на Вендском острове, под горой Этна, на острове Пробан. Ничего им не вредит – они купаются в огне, как в воде, а без огня жить не могут. Шерсть на нем желтая, короткая, мягкая, как шелк. Платье, которое делают из этой шерсти, если в чем испачкается, маслом каким-нибудь, или зальется жиром, то кладут его в огонь примерно на час, и оно становятся чистым, как новое. Те, кто приезжают по морю из других стран, видят их собственными глазами. Саламандры, когда бывает в Греции дождь, тогда падают из облаков с дождем на землю. А размером с пядь, имеют четыре лапы, как у мыши, и хвост такой же, шерсти не имеют, а на коже пестрые пятна разных цветов. Если бросишь ее в огонь, не вредит ей. А Иоанн экзарх в шестом слове называет их суйцами и также говорит, что они падают с дождем на землю в Фивах Египетских.

Струс. Толкование. Во Африкии птица есть струш, величеством с велбуда, силна велми, а летати не может, а по песку идучи крилами машет, перье у нея во хвосте велико и мягко и красно, а яйца кладет в теплой песок и оградит я от воды крепко песком стеною, и загребши, отходит прочь, а сама на яйцах не седит.
Страус. Толкование. В Африке есть птица страус, размером с верблюда, очень сильная. Летать она не может, а, ходя по песку, машет крыльями. Перья у нее в хвосте большие, мягкие и красивые. Яйца она откладывает в теплый песок и хорошо ограждает их от воды стеной песка, и, закопав, уходит прочь, а сама яйца не высиживает.
Страус. Толкование. В Африке есть птица страус, размером с верблюда, очень сильная. Летать она не может, а, ходя по песку, машет крыльями. Перья у нее в хвосте большие, мягкие и красивые. Яйца она откладывает в теплый песок и хорошо ограждает их от воды стеной песка, и, закопав, уходит прочь, а сама яйца не высиживает.
[Струфокамил] Струфокамил животно есть во странах Ливийских, возрастом с собаку, крыле имать кожаны, тело голо, перия несть, ходит, а не летает, а яйце его велико, бело и гладко, егоже вешают под паникадилом в церквах, поучения ради, а не красоты. Учат бо нас тем, да всегда очи наши умныя простерты ко Господу.
[Струфокамил - страус] Страус – это животное, обитающее в Ливийских странах, размером с собаку. Крылья у него кожаные, тело голое, перьев нет, ходит, а не летает. Яйца его большие, белые и гладкие. Их вешают под паникадилами в церквях не для красоты, а ради поучения, ибо этим на научают, чтобы наши духовные очи были всегда направлены к Господу.
[Струфокамил - страус] Страус – это животное, обитающее в Ливийских странах, размером с собаку. Крылья у него кожаные, тело голое, перьев нет, ходит, а не летает. Яйца его большие, белые и гладкие. Их вешают под паникадилами в церквях не для красоты, а ради поучения, ибо этим на научают, чтобы наши духовные очи были всегда направлены к Господу.

[Струкофомил] Струкофомил есть птица, водится около Синайского монастыря, высотою человеку в плеча, а глава у нее аки телчья, а у ног копыта надвое, а ноги долги, яко у жеравля, крыле у нее что кожаные, а ходит по земли, а летает мало. А биет человека, хто ее раздразнит, ногою с копытом камением шибает.
[Струкофомил - страус] Страус – это птица, водится у Синайского монастыря, высотой человеку по плечи. Голова у нее как бычья, а на ногах раздвоенные копыта, ноги длинные, как у журавля. Крылья у нее будто кожаные, ходит по земле, а летает мало. Если какой человек ее раздразнит, она бьет его камнем, которое берет в ногу с копытом.
[Струкофомил - страус] Страус – это птица, водится у Синайского монастыря, высотой человеку по плечи. Голова у нее как бычья, а на ногах раздвоенные копыта, ноги длинные, как у журавля. Крылья у нее будто кожаные, ходит по земле, а летает мало. Если какой человек ее раздразнит, она бьет его камнем, которое берет в ногу с копытом.
[Слука] Слука есть птица моксос [голубь дикой]. В зимный год 6 месяц лежит мертва. Возрастом невелика, перие у нея красно з желтию, ноги долгонки. Обретает же ся и в Русских странах, в диких лесох, идеже липняг болшой. Егда же тепло почует, тогда оживет.
[Слука – дикий голубь] Слука – это птица моксос [дикий голубь]. В зимний период шесть месяцев лежит мертвой. Размером невелика, перья ее красно-желтые, ноги длинные. Обитает она и в Русских странах, в диких лесах, где большие липовые рощи. Когда почувствует тепло, тогда оживает.
[Слука – дикий голубь] Слука – это птица моксос [дикий голубь]. В зимний период шесть месяцев лежит мертвой. Размером невелика, перья ее красно-желтые, ноги длинные. Обитает она и в Русских странах, в диких лесах, где большие липовые рощи. Когда почувствует тепло, тогда оживает.
Т
[Тартар] Тартар есть под землею место лютаго мраза исполнено на мучение злотворцем, в немже гроза люта и скрежет зубный, егоже сам сатана трепещет.
[Тартар] Тартар – это место под землей, наполненное лютым холодом для мучения творивших злодеяния, в котором гроза лютая и скрежет зубов, его даже сам сатана боится.
[Тартар] Тартар – это место под землей, наполненное лютым холодом для мучения творивших злодеяния, в котором гроза лютая и скрежет зубов, его даже сам сатана боится.
[Телчеслон] Телчеслон есть велико животно, аки слон, а образом корова, обретается во Индеи и в Ефиопии, но индейстии кротцы суть и на тех во облозех возят перец и ина бремена, млеко от него доят и мясо его и християне и елини ядят. А в Ефиопии телчеслоны велики и неукротимы, в царский двор приводят единаго или два младые ради видения и те укротятся. Дают пити в лоханях, и они пьют, ноги предния протягши, не протягнув бо ног
пити не достанет, глава бо у него высоко, а шея коротка. А яст все, еже человек яст, и млеко, и мясо.

[Телчеслон] Телчесон – это крупное животное, как слон, а видом как корова, обитающее в Индии и в Эфиопии. Но индийские телчеслоны кроткие и на них в обозах возят перец и другие грузы, молоко доят и мясо их едят – и христиане, и язычники. А в Эфиопии телчеслоны большие и неукротимые. В царский дворец приводят одного или двух детенышей в зверинец, и они укрощаются. Им дают пить в лоханях, и они пьют, опустившись на передние ноги, ибо если не опустят ног, не достанут до воды – голова у них расположена высоко, а шея короткая. Ест телчеслон все то же, что и человек, и молоко, и мясо.
[Телчеслон] Телчесон – это крупное животное, как слон, а видом как корова, обитающее в Индии и в Эфиопии. Но индийские телчеслоны кроткие и на них в обозах возят перец и другие грузы, молоко доят и мясо их едят – и христиане, и язычники. А в Эфиопии телчеслоны большие и неукротимые. В царский дворец приводят одного или двух детенышей в зверинец, и они укрощаются. Им дают пить в лоханях, и они пьют, опустившись на передние ноги, ибо если не опустят ног, не достанут до воды – голова у них расположена высоко, а шея короткая. Ест телчеслон все то же, что и человек, и молоко, и мясо.
[О рыбе, которую любил есть Христос] Есть рыба едина, дивна вельми и чюдна, образом яко короб. Ту же рыбу любил в снедь сам Владыка наш Господь Иисус Христос, сладка бо та рыба ко вкушению паче инех рыб. Ту же рыбу ял Христос по воскресении, егда даша Ему ученицы рыбы печены часть и от пчел сот, и взем, пред ними яде.
[О рыбе, которую любил есть Христос] Есть одна рыба, очень удивительная и необычная, видом как коробочка. Ту рыбу очень любил есть сам Владыка наш Господь Иисус Христос, ибо ее приятнее вкушать более других рыб. Именно эту рыбу ел Христос по воскресении, когда ученики дали Ему кусок печеной рыбы и пчелиные соты, и Он, взяв, ел перед ними.
[О рыбе, которую любил есть Христос] Есть одна рыба, очень удивительная и необычная, видом как коробочка. Ту рыбу очень любил есть сам Владыка наш Господь Иисус Христос, ибо ее приятнее вкушать более других рыб. Именно эту рыбу ел Христос по воскресении, когда ученики дали Емы кусок печеной рыбы и пчелиные соты, и Он, взяв, ел перед ними.
Ѳ
[О табаке] Во Америке, на Новом Свете в Виргинии и во Флориде областех есть трава упповок тамошним языком, а гишпанским языком табако, сиречь табак. По той траве, где ее много ростет и остров тем имянем Табако имянуется. Листье тое травы сушат, и высушат, толкут на муку и прикладывают к персям и на главу. Такову силу то листвие имеет, флягму, сиречь мокроту вытягает, и всякие болезни человеческие изгоняет, и желудок чистит. Та трава в такой чести у тамошних жителей, что и богов своих сею травою кадят, а толченым посыпают на главы их во время приношения жертв. А во времена ветр вверх и в море вметают вместо жертвы богом своим, да утихнет море от волнения своего.
[О табаке] В Америке, Новом Свете, в Виргинии и во Флориде произрастает трава «упповок» тамошним языком, а по-испански «табако», то есть табак. Остров, где ее много растет, также называется по траве Табако. Листья этой травы сушат, после же высушивания толкут в порошок и прикладывают к груди и голове. Листья ее имеют такую (лечебную) силу: они вытягивают флегму, то есть мокроту, изгоняют человеческие болезни, чистят желудок. Трава эта в таком почете у тамошних жителей, что они совершают травой каждения своим богам, а толченым (табаком) посыпают головы во время жертвоприношений. А во время шторма бросают его вверх и в море в качестве жертвы своим богам, дабы море утихло от своего волнения.
[О табаке] В Америке, Новом Свете, в Виргинии и во Флориде произрастает трава «упповок» тамошним языком, а по-испански «табако», то есть табак. Остров, где ее много растет, также называется по траве Табако. Листья этой травы сушат, после же высушивания толкут в порошок и прикладывают к груди и голове. Листья ее имеют такую (лечебную) силу: они вытягивают флегму, то есть мокроту, изгоняют человеческие болезни, чистят желудок. Трава эта в таком почете у тамошних жителей, что они совершают травой каждения своим богам, а толченым (табаком) посыпают головы во время жертвоприношений. А во время шторма бросают его вверх и в море в качестве жертвы своим богам, дабы море утихло от своего волнения.
Ш
[Шивада] Толкование. В море есть некое животно, нарицает скалки, а инде нарицает их шивадами. Сия шивады стоят близ брега в воде, отверзши уста свои, да что снедно внидет в ня. Бывающим же тамо частым громом и молниям, и тако молния внезапу входит во внутренняя шиваде. Ужаснувшижеся, шивада затворяет своя чрепины, и тако от молнии в шивадах ражается драгий бисер, а донележе не зачнет, плоть есть проста. Сия шивады прообразуют пресвятую Богородицу, якоже бо от молнии зачинают бисер, тако и пречистая Богородица от Духа Святаго зачат во чреве своем Христа Бога нашего.
[Шивада - жемчужная раковина] Толкование. В море есть некие животные, называемые скалки, а иначе называют их шивадами. Эти шивады стоят в воде вблизи берега, открыв свои уста, дабы в них вошло что-нибудь съедобное. А в тех местах часто бывают громы и молнии, и так молния внезапно входит внутрь шивады. Ужаснувшись, шивада закрывает свои створки и от этой молнии зарождается в ней драгоценный жемчуг, а пока не зачнет, она просто плоть. Эти шивады прообразуют пресвятую Богородицу: как они от молнии зачинают жемчуг, так и пречистая Богородица от Святого Духа в своей утробе зачала Христа Бога нашего.
[Шивада - жемчужная раковина] Толкование. В море есть некие животные, называемые скалки, а иначе называют их шивадами. Эти шивады стоят в воде вблизи берега, открыв свои уста, дабы в них вошло что-нибудь съедобное. А в тех местах часто бывают громы и молнии, и так молния внезапно входит внутрь шивады. Ужаснувшись, шивада закрывает свои створки и от этой молнии зарождается в ней драгоценный жемчуг, а пока не зачнет, она просто плоть. Эти шивады прообразуют пресвятую Богородицу: как они от молнии зачинают жемчуг, так и пречистая Богородица от Святого Духа в своей утробе зачала Христа Бога нашего.
Щ
[Щапство] Гречески влакиа – спесивства, нераденье и възгоржение, ленивство, гнусность, грубость, неумение, глупость, гордость, возгоржение, горжение. Слово влакиа взимается от рыбы, влакии зовомой, котораа где ся случает, нескора расходится, а непожиточна ни на что, от ней щапство названо есть.
[Щапство] Щапство, а по-гречески «βλακεία» – спесь, нерадение, превозношение, лень, гнусность, грубость, неумение, глупость, гордость, превозношение. Слово «βλακεία» происходит от рыбы, называемой «влакия», которая, где бы ни находилась, медленно уплывает, а не приносит никакой пользы, и от нее щапство получило свое название.
[Щапство] Щапство, а по-гречески «βλακεία» – спесь, нерадение, превозношение, лень, гнусность, грубость, неумение, глупость, гордость, превозношение. Слово «βλακεία» происходит от рыбы, называемой «влакия», которая где бы ни находилась, медленно уплывает, а не приносит никакой пользы, и от нее щапство получило свое название.
Я
[О ягненках] Татарове, которые заволские именуются, имеют некие семена, подобны дынному, токмо менши да подоле. Те семена садят, а что из него выростет, подобно ягненку, латынски агнус, сиречь агнец называют. Высота того ягненка близко трех ног, и глава и ноги, токмо рогов нет, вместо рогов шерсть выростает высока. Кожа на них тонка, жители тамошние ту кожу на главах носят, шапки из них делают. Зад того ягненка ядят, а в преду все кровь, ести немочно. Мясо того ягненка сладко, лутчи всяких иных мяс. Корень того семяни, на котором такие ягнята ростут, велми велик и глубок в земли. Аки некие овощи, дозрев, отпадают от ветвей, такожде и те ягнята от корене отстают и пасутся, и до коих мест корень тот в земли свеж, до тех мест и ягненок тот жив, и для того их вскоре изъедают. А иные семяна садят не во едино время, но всегда летом [или] зимою, а кормят тех ягнят тою же травою, из которых семян и они заражаются. Такожде и то диву достойно, что тех ягнят ни волки, ни иные какие звери не шкотят.
[О ягнятах] У татар, называемых заволскими, есть некие семена, похоже на дынные, только меньше и длиннее. Они сажают эти семена, и то, что из них вырастает, похоже на ягненка, называют это на латыни «агнус», то есть «агнец». Высота такого ягненка около трех ног, вместе с головой. Рогов у них нет, вместо рогов растет очень длинная шерсть. Кожа у них тонкая, тамошние жители носят эту кожу на голове, делая из нее шапки. В пищу употребляют заднюю часть ягненка, поскольку в передней одна кровь, невозможно есть. Мясо этого ягненка сладкое, лучше любого другого мяса. Корень растения, на котором вырастают такие ягнята, очень большой и глубоко уходит в землю. Как некоторые овощи, созрев, падают с ветвей, так и эти ягнята отходят от корня и пасутся. До какого места этот корень в земле свежий, до того места и ягненок тот жив, поэтому их быстро съедают. А некоторые семена сажают не в одно время, но всегда летом или зимой, а кормят тех ягнят той же травой, из семян которой они произошли. Также и то достойно удивления, что на этих ягнят ни волки, ни другие какие звери не нападают.
[О ягнятах] У татар, называемых заволскими, есть некие семена, похоже на дынные, только меньше и длиннее. Они сажают эти семена, и то, что из них вырастает, похоже на ягненка, называют это на латыни «агнус», то есть «агнец». Высота такого ягненка около трех ног, вместе с головой. Рогов у них нет, вместо рогов растет очень длинная шерсть. Кожа у них тонкая, тамошние жители носят эту кожу на голове, делая из нее шапки. В пищу употребляют заднюю часть ягненка, поскольку в передней одна кровь, невозможно есть. Мясо этого ягненка сладкое, лучше любого другого мяса. Корень растения, на котором вырастают такие ягнята, очень большой и глубоко уходит в землю. Как некоторые овощи, созрев, падают с ветвей, так и эти ягнята отходят от корня и пасутся. До какого места этот корень в земле свежий, до того места и ягненок тот жив, поэтому их быстро съедают. А некоторые семена сажают не в одно время, но всегда летом или зимой, а кормят тех ягнят той же травой, из семян которой они произошли. Также и то достойно удивления, что на этих ягнят ни волки, ни другие какие звери не нападают.