ЗЕЛО

Загадка Диоптры

Материал подготовлен: ЗЕЛО
В древнерусских рукописях иногда можно встретить имена авторов, зашифрованные при помощи числовых значений букв. По аналогии с греческим, почти каждая славянская буква имела числовое значение: а – 1, в – 2 и т.д. Пользуясь этим, писец мог скрыть свое имя, произведя с числами определенные действия, например, записав буквы при помощи числительных: осмь (и), двесте (с), един (а), десять (i), един (а) = исаіа. Авторы числовых тайнописей могут указывать дополнительные сведения, касающиеся количества букв или слогов, гласных и согласных в имени, а также общей суммы числовых значений всех букв в слове. Иногда книжник ограничивается только этими общими сведениями, что может приводить к неоднозначности расшифровки его послания.
Числовые значения букв славянского алфавита
Один из древнейших образцов такой тайнописи и редкий пример переводной греческой шифрованной записи мы находим в предисловии к «Диоптре» Филиппа Монотропа. «Диоптра», или, по-славянски, «Зерцало» – сочинение аскета XI века, выполненное по просьбе Калинника, жителя «стран Смоленских». Произведение было переведено на славянский язык в XIV веке и довольно быстро появилось на Руси, где пользовалось огромной популярностью в связи с распространением идей исихазма: в настоящее время известно более сотни древнерусских рукописей «Диоптры» [1] . В предисловии к произведению автор сообщает о себе следующее [2] :

«Если хочешь узнать имя написавшего это, я тебе напишу и ты посчитаешь: оно имеет восемь букв и среди них пять согласных; в нем три слога, и последний и средний имеют по три буквы каждый, а остальной – остальные. Общее же число – стократно трижды три и десятка двукратно четырежды, то есть все число и счет этого 980».

Эта же запись, извлеченная из Диоптры, помещена на первом листе пергаменной рукописи первой половины XV века [3] . Прямо над ней мы встречаем несколько греческих слов, писанных тем же почерком: «ο κε βοηθημη» (то есть, «Господи, помоги»), а также имена Антихриста: τειταν (титан), λαμπετις (пресветлый), βενεδικτος (благословенный), ληθηασ βλαβερος (истинно вредный), αμνοσ αδικος (агнец неправедный) и другие. Возможно, эти записи были сделаны рукой преподобного Максима Грека [4] . Известно, что книжник предпринимал безуспешные попытки разгадать имя автора, приводя несколько вариантов не вполне подходящих ответов [5] :

«Карпаθос»: в этом имени находим пять согласных, то есть «к», «р», «п», «θ», «с», также и три слога: первый слог «кар», второй «па», третий «θос», а число 980 не выходит, только 481. Есть и другие имена трехсложные, то есть из трех слогов, каковы «Ермиппос», «Архиппос», но не подходят к предъявленному числу. Не знаю, описался ли русский переводчик, или же мы по незнанию не можем отгадать, могущий же просветить, пусть просветит».
Предисловие к Диоптре и имена Антихриста. РГБ, Ф. 304/I №171, л. I
Рассуждения Макима Грека об имена автора Диоптры. РГБ, Ф. 304/I №201, л. 525
Интересно, что варианты разгадки идут сразу после слов преподобного о том, что не стыдно спрашивать у других и учиться: «Несть бо студ еже вопрошающу учитися от инех, но срам есть еже неведущему мнети ведати». Последние два варианта имени, предложенных Максимом Греком, очень близки к разгадке, могла бы помочь преподобному, в совершенстве знающего греческий, и странная фраза автора о первом слоге его имени: «остальной – остальное» («прочая же вящьшая»). На греческом этот оборот звучит как «λοιφ τα λοιπα», а слово «λοιπος» («остальной») звучит точно также как «ληππος» в имени «Φηληππος», что могло стать подсказкой для разгадки непростого послания автора Диоптры [6] .

Между тем, ко времени Максима Грека была известна и правильная расшифровка имени автора «Зерцала». В поле списка Диоптры 1471 года есть запись, современная рукописи: «зисиннол» [2] . Разгадка скрыта при помощи еще одной системы тайнописи –литореи. Для того, чтобы сделать запись литорейной азбукой, согласные буквы славянского алфавита пишутся в две строки, одна под другой, буквы, размещенные одна над другой, меняются местами, а гласные остаются без изменения: б=щ, щ=б.
Литорея
При расшифровке слово «зисиннол» даст нам имя «Филиппос». Это рукопись Диоптры примечательна не только разгадкой имени византийского пустынника, но и послесловием писца Григория, который сообщил свое имя и заказчика при помощи литореи, а также упомянул время создания рукописи, между прочим, при архиепископе Филиппе – тезке автора «Зерцала»:
Расшифровки Диоптры, скрытые литореей () и вымышленными знаками
Встречаются разгадки нам и в других списках Диоптры. В рукописи XVI века ответ написан тоже тайнописью, но уже вымышленным алфавитом, имеющим в основе деформированные кириллические буквы [8] . Тайнопись в составе Диоптры подталкивала книжников и к собственным вариантам шифрованных записей, которые встречаются не только при расшифровке имени автора, но и на свободных листах рукописи. Так в еще одном списке XV века на начальных листах почерком писца можно увидеть поучительную запись, написанную при помощи литореи [9] :

«Книга, которая разумному – сладость, а неразумный не поймет ничего, а ты, брат, учись у разумного мужа этой книге, и будет тебе хорошо».
Записи литореей в рукописях Диоптры XV в.
Сам метод вычисления суммы букв в составе имени, примененный в изначальной тайнописи Филиппа Пустынника, имеет давнюю историю и далеко не всегда он применялся исключительно в целях тайнописи. Так, загадочное «число зверя» из Откровения Иоанна Богослова могло интерпретироваться как указание на имя антихриста, существовали целые списки «имен», дающих в сумме загадочное число 666, например, Теiтан (300+5+10+300+1+50=666) или Лампетис (30+1+40+80+5+300+10+300=666). Именно эти слова написал Максим Грек рядом с загадкой Филиппа Монотропа, не разгадав его имени, но отметив общий принцип числовых значений букв в имени.
[1] Прохоров Г. М. Памятники переводной русской литературы XIV—XV вв. Л., 1987
[2] Текст по ркп. 1471 г. РГБ, Ф.304/I №191, л. 4
[3] Книга Иоанна Лествичника и аввы Дорофея с прибавлениями. РГБ, Ф. 304/I №171, л. I
[4] Арсений, иером. Описание славянских рукописей Библиотеки Свято-Троицкой Сергиевой лавры. М., 1878
[5] Сочинение Максима Грека, XVII в. РГБ, Ф. 304/I №201, л. 525
[6] Благодарю за это важное замечание Данила Плешака
[7] РГБ, Ф. 304/I №191, л. 4
[8] РГБ, Ф.304.I №193, л. 5
[9] РГБ, Ф.304.I №192, л. I об.
Прочтение арабографичных знаков на шлеме царя Ивана Грозного
Электронные ресурсы с оцифрованными древнерусскими рукописями